28 |
Cursing in Cantonese! |
July 28, 2010 |
Guess in some ways I’ve found that side of me again, the more cheery yet vulnerable. One second I’m some hyper bunny talking non-stop as if there’s a million things running across my mind; then snap, all stoned & quiet. I guess the best way of really getting people to understand your true nature is by just being yourself, regardless of what they might perceive you to be. Like right now, I’m just feeling restless worried about tomorrow although I know there’s no point being worried about it.
Its been quite a funny day, running to the office to grab breakfast with the Keeper; parents signing off some documents with the lawyers (work) and then I’ve finally upgraded my laptop; its kinda powerful now where everything is like zoom zoom zoom!Sometimes working with a laptop which slows down your work performance and annoys the crap out of you teaches you some life lessons too; you’ve ought to learn how to be patient & remain calm.
That explains.
Before the Keeper dropped me off after becoming a pirate if you catch my drift over dinner, we sort of did something crazy. Like what I mentioned earlier, I was probably signed on the whole hyper bunny mode; then I suggested that we should curse out every single bad word/foul language that we both know of in Cantonese to see who has a wider vocabulary. Bear in mind that I don’t really swear in Chinese except for a chibai every once in a while; but I was pretty impressed with the amount of words I could come up with!
Totally unrelated picture.
Now,I was wondering if you can help me to extend my cursing vocabulary & beat the Keeper flat.
Help me fill up my list with bad words baby. Please attach your blog URL’s for back links.
1. Ma Hai - Eric Yong
2. Pok Kai – BryanLyt
3. Ham Gah Chan - Sur3wyn
4. Sei Gau Luk Chat – JustinH
5. Nia Put Lei – Stephy-nie
6. Ma Chau Hai – Stephenie
7. Ham Ka Ling – Michelle Thong
8. Teng Lei Ge Fai - Adeline Er
9. Cipet - Wei Wei
10.
Chibai has already been said. ![]()
Highly educational wtf.
Related posts:








hi cheerio!
sorry i don’t own a blog,but here iz a good one.
LAN CHIAU !
thanks for the prompt reply,but is that a bad word?
cantonese only, or chinese?
u can have….
TIU NIA MA!
TIU LEI!
NIA MAH!
MA CHAU HAI!
MA HAI!
mmm…. my blog is ericyong77.com ahahahhaa… =)
I hope the rest won’t copy from this list wtf. Ma Hai was your favourite rightttt. HAHAHA
yes indeed. ahahahaha
hehehe… i got more to add wor!!! hehehehe…
Chill. you can help me translate !
how about hakka?
POT NIA TAI LIN
POT NIA SEE NIN TIAU
canto:
HAM GAH CHAN
TIU LEH LOH MEI
TIU NIA SING
i think the rest ericyong77 kinda covered liao… my blog is sur3wyn.com
Pick your favourite. The rest gonna kena copy lol.
i think the favourite shud b HAM GAH CHAN.
erics right
oh my gawd hahahahahahahha LOL….
what the hell is POT NIA TAI LIN???
direct translation: “Whack your big dick”
don’t ask me how its insulting if you’re complimenting a guys private
pok kai!
Okay! Sei pok kai sounds better.
What does pok kai means anyway?
it literally means…
FALL ON THE STREET.
or it can also mean… no money/bankrap. hahaha…
Yau ga Pok Kai wan lei ah!
what does yau ga & wan?
I assume its you go fall on the street la you?
hehehe… pok kai can also be used like… bastard.
yau ga pok kai wan lei ah…
it translates to…
got a bastard look for u ah..
Wad my sentence meant is
“there is some “Bastard/Idiot” looking for you”
thanks Justin. Can we makan Indomee soon? lol
Oh I have my mum’s favourite *oops! Thank God she doesn’t online XP* Nia-Put-Lei as in the same as Niamah but instead of scolding his/her mum, you curse his/her butt
WAH. little girl also cursing away.
I tell your mummmmmmmmm.
Sei Gau Luk Chat!
Wait is consider?
LoL
Tu Lan~
Ta Ma De
I think this is Mandarin for Eff your M
Sei Gau Luk Chat means Dead Dog Green _____ ?
No mandarin please.
mm… if mandarin… direct translation…. Ta Ma De = his mother’s….
its like Ma hai, but in mandarin.. ahaha
A milder form is Ta Nai Nai De. Instead of cursing the mother, you curse the grandmother instead.
Cantonese people. Woah,cursing grandmother as well?
MA CHAU HAI, my fav quote when im really really angry til it drive me up to the ceiling. hahha….
Okays. this particular one, is very common to the ear.
how about KA NI NA???
wow I like this post!
CIPET!
lolol!
MA PET PET!
TIU NIA SING~
HAM KA LING~~
…
I don’t understand anything!! 

Can you make a list with the translation, too?!! So I can understand!! Here in my city live lot of chinese people…maybe I can understand something now!!
Take care!!
Lau
Translations as you request, Laura.
CIBAI, HAI = vagina
HAM KA CHAN = may your (whole) family be destroyed
TIU = originally means erected penis, later used as a verb “fuck you”
MA = mother
Teng Lei Ge Fai